Великий и Чёрный Инквизитор (СИ) - Страница 153


К оглавлению

153

— Смеётесь, мой император? — ужаснулся я, и он действительно рассмеялся.

— Ладно, рассказывай, что за нужда привела тебя ко мне, минуя всех моих советников.

Я рассказал ему всю историю Рагнора и обо всех проблемах, которые мешали осуществить мой план. Император слушал, не перебивая, а когда я смолк, он задумался. Раздумья его были долгими, и я старался не мешать, но вскоре он что-то решил и посмотрел на меня.

— Понятно, Экзель. Если лидер твоего Ордена дал разрешение, ты, разумеется, можешь отправляться в Брандор. Я со своей стороны обеспечу тебя Пегасами, но я хочу спросить… хм… Знаешь ли ты, что в последнее время, Брандор стал весьма неспокойным местом?

— Лидер Конклава счёл должным известить меня о гибели отряда имперских войск и подразделения Инквизиции в Брандоре. Так же он поведал мне о банде работорговцев и исчезновении детей. Я вполне способен постоять за себя, мои спутники, тоже не вызывают у меня сомнений. Каждого, кто посмеет напасть на нас, ждёт смерть.

Император нахмурился, его терзала какая-то мысль, но он не решался произнести её вслух, поэтому он начал идти окольными путями.

— Экзель, я знаю, что вам запрещено использовать боевую магию, до прохождения испытания, а она может вам понадобиться, если на вас нападут. В Брандоре обосновался сам Дэррон Адур — Великий Чёрный Магистр.

— Это не тот ли урод, который промышлял некромантией и устраивал кровавые жертвоприношения?

— Ты хорошо осведомлён, Экзель. Это именно он. Некогда он творил тёмные обряды, но ныне он сошёл с ума. Это он стоит за похищением детей. Ходят слухи, что он переправляет их в Гедеон-Арэхо — столицу Князей, где готовиться великая гекатомба. Это означает лишь одно, — император замолчал, позволяя мне додумать самому.

— Быть не может! Князья никогда не осмелятся принести в жертву детей, это будет их концом, даже Договор не защитит их от возмездия Света.

— Князья официально отреклись от Дэррона, но я уверен, что они знают, где содержаться дети. Мы провели множество обысков, благо князь Астарот нам это позволил, но мы ничего не нашли. Пока мы не допросим Дэррона, мы не сможем найти детей.

— Если бы я нашёл его, думаю, я легко смог бы взломать его. Я легко работаю на уровне Архимагистра Крисстаса, и взлом магистра прошёл бы легко.

— Экзель, ты уверен, что сможешь взять магистра чёрной магии не оставляя лишних следов и не используя Сил, которые способны опорочить Орден? — император был очень серьёзен.

— Я не думаю, мой император, я «Знаю» это. Будь у меня регалии полного Инквизитора, я бы в течение недели привёл бы вам этого магистра, как нашкодившего щенка.

— Экзель, у меня есть для тебя очень ответственное задание. Если ты его провалишь, вся ответственность ляжет исключительно на тебя, но в случае победы, награда будет велика. Однако ты имеешь полное право отказаться от его выполнения.

— Я внимательно слушаю вас, ваше величество.

— В нашей галактике собралось множество блуждающих звёзд, и в этом году они выстроились в определённом порядке, образуя этакий тоннель, который ведёт в иное измерение. Если Дэррон применит гекатомбу, он может призвать в наш мир слуг повелителя, который может оказаться страшнее самого Хаоса. Экзель, я хочу, чтобы ты нашёл и попытался привести Дэррона живым. Я дам тебе разрешение использовать боевую магию, наделю печатью моего посланника и выдам тебе и твоим спутникам «Лицензию на убийство».

Это было уже очень серьёзно. «Лицензия на убийство» выдавалась лишь высшим Инквизиторам и наёмным убийцам из гильдии наёмников. Она позволяла убийство любого человека, на территории империи не взирая на его положение (за исключением правителей и дипломированных магистров). Правда, злостных нарушителей, которые нарушали закон, прикрываясь лицензией, вскоре ловили, заставляя их завидовать мёртвым.

— Я готов к работе, мой император, прошу только внести несколько корректив.

— Слушаю, — кивнул он.

— В случае моей победы, из моей награды не будет вычитаться стоимость возможных разрушений, и оплата будет производиться из казны Империи не затрагивая казну Ордена.

— Да-с, хватка у тебя купеческая. Ладно, я согласен.

— Приятно работать с вами, ваше величество.

— Завтра в шесть часов утра, вы должны прибыть в орден святого Расатона, там вам выдадут коней и все необходимые бумаги. Конклав не должен об этом знать до вашего отъезда, иначе они вам помешают.

— Я буду очень осторожен, мой император. А сейчас, мне пора идти. Позволю себе откланяться.

— Иди, Экзель. Спасибо тебе, ты словно луч надежды пробил тучи над моей империей.

Обменявшись церемонными полупоклонами, мы разошлись. Я даже близко не представлял себе, в какую авантюру мы все ввязались. Узнай об этом разговоре Хабек, мне пришёл бы конец. Но по дороге назад, меня это не беспокоило, до той самой минуты, пока я не натолкнулся на Керина, стоящего на дороге и ожидающего меня. Он был мрачнее тучи, это говорило мне, что он уже наслышан о нашем отъезде.

— Добрый вечер, наставник. Что вы делаете здесь, в столь поздний час?

— Я ждал тебя, Экзель. Хабек рассказал мне о твоей безумной затее, и ты видимо полный кретин, если думаешь, что я отпущу тебя одного.

— Во первых, наставник, я буду не один, со мной едут Пенелопа и Рагнор, а во вторых, его величество император отдал мне приказ, уладить небольшие проблемы в Брандоре.

— Небольшие проблемы? Экзель, мы потеряли лучших инквизиторов, и это не случайность, а чётко продуманный план наших врагов. В Брандоре слишком опасно и как твой наставник, я не могу позволить тебе туда отправиться.

153