Великий и Чёрный Инквизитор (СИ) - Страница 184


К оглавлению

184

Двое привлекли моё внимание. Один эльф явно был воителем, высокий, статный, на прекрасном скакуне, на доспехах герб защитника королевы, на поясе волшебный клинок эльфийской работы, волосы цвета ночи ниспадали ему на плечи, а две чужеродные прядки, на дивные голубые глаза.

Второй был так же прекрасен, но волосы его были подобны чистому золоту, доспехи были начищены до блеска, на нагрудной пластине поблескивал золотой диск, миниатюрное солнце. Он был жрецом солнца, они о чём-то беседовали между собой, но увидев меня почему-то замолчали. Черноволосый провожал меня долгим внимательным взглядом, а златокудрый мелко дрожал. Я бросил поводья стражнику и направился внутрь, когда черноволосый эльф окликнул меня.

— Постой…те. Вы, Экзель? Экзель Джемал? — голос был немного напряжённый, но очень мелодичный.

— Да, почтенные лорды. Экзель Джемал к вашим услугам. Я могу вам чем-нибудь помочь?

— Да, Аркил, можете. У меня для вас письмо, — сердце моё сжалось, в глазах мелькнула надежда.

— Неужели… От Литы? От моей Литы? — я с надеждой взглянул черноволосому в глаза.

— Да, от миледи Алинэльдорин. Я не могу дать письмо сейчас, это тайна, а рядом с нами соглядатаи. Вечером, я приду к вам в комнату и принесу его.

— Благодарю вас, милорды, — я ощутил лёгкое облегчение, которого мне не хватало все эти месяцы. — Как ваше имя, и имя ваших благородных предков?

— Меня зовут Гилтарис Сильварэс, это моё брат, Адел. Мы являемся стражами границ, мой брат входит в орден Звёздного Света, и является младшим жрецом.

— Я вас знаю, — кивнул я, вспоминая рассказы Керина. — Наставник спас вам жизнь, много лет назад, я прав?

— Керин сегодня здесь? — тихо спросил Адел, а Гилтарис потупил взор.

— Да. Урок у него уже закончился. Он наверное будет очень рад вас увидеть.

— Да, наверное. Аркил, можно попросить вас об одолжении? — спросил Гилтарис, а Адел отвернулся.

— Я буду рад помочь вам, милорды, — кивнул я.

— Пока Адел будет решать наши вопросы с Лидерами, я бы хотел повидаться с Керином. Возможно ли это устроить?

— Для вас, лорд Гилтарис, я это устрою прямо сейчас. Следуйте за мной. — Я вошёл в крепость, Гилтарис кивнув брату, следом за мной.

— Аркил, я очень благодарен вам. Когда Лита прибыла в наши леса, мы не были готовы увидеть столь одарённого и хорошо обученного Инквизитора Она совсем не тот ребёнок, который покидал наше королевство. Вы изменили её к лучшему. Ей ужасно вас не хватает, она каждый день упоминает о вас по несколько раз.

— Мне её тоже не хватает. Я надеюсь, что она скоро вернётся. — Слова эльфа вызвали во мне странную боль. Он это заметил, поэтому, следующую часть пути, мы прошли молча.

Я остановился перед дверью в спальню наставников, когда она отворилась. На пороге стоял Керин, чуть позади от него виднелся Сейт, а значит и Янрин была неподалёку. Керин посмотрел в лицо эльфа и резко побледнел. Он отшатнулся от эльфа как от зачумлённого, глаз был полон боли. Взгляд эльфа был не менее выразителен. Печаль, скорбь, удивление, он пытался вспомнить Керина таким каким тот был тогда, и сравнить с тем, каким он стал теперь.

— Керин, это ты? Rayores (ужасно), я даже близко не мог себе представить, что с тобой сделали на самом деле.

— Гил, зачем ты пришёл? Я же просил вас, забудьте обо мне, — Керин страдальчески скрипнул зубами, приглашая друга войти внутрь. Затем он посмотрел на меня. — Экзель, я тебе «очень благодарен», но сейчас, прошу тебя, оставь нас.

— Повинуюсь, наставник. Лорд Гилтарис, не забудьте про письмо.

— Я не забуду, Аркил, — получив его утвердительный кивок, я вышел прочь.

* * *

Керин смотрел на своего старого друга, которого не видел восемьдесят с лишним лет. В глазах его он видел сострадание, сострадание эльфа, который всей душой и всем сердцем полюбил смертного стоящего перед ним сейчас. Много лет прошло, сердечная боль чуть улеглась, душевная давала о себе знать, но Гилтарис не ожидал увидеть своего друга израненным, всё ещё в форме, но израненным душой. Про его глаз, Гилтарис не смел даже заикнуться.

— Керин, как же ты изменился. Как же чудовищно ты изменился, — голос эльфа, осипший от боли, приходил в нормальное состояние.

— Да, Гилтарис, изменился, поэтому я просил не приходить сюда.

— Керин, может быть ты представишь нас, или нам стоит выйти? — спросила Янрин, в своей обычной манере, чуть строгой, но обаятельной наставницы юных учеников.

— Графиня Янрин Зель, и вы, Магистр Сейтиас, позвольте вам представить Гилтариса Сильварэс, двоюродного брата её величества, королевы Эстельеры Ла'Эль. Он мой лучший друг, именно он должен был стать хранителем Литы в её опасном путешествии домой.

Воцарилось неловкое молчание. Приветствовать друг друга официально, было бы нелепо, кланяться, глупо. Но эльф опомнился первым.

— Понятно. Значит, это твои товарищи по заговору. Что ж, я очень рад знакомству с вами, прекрасная графиня, юный Магистр, друзья Керина, друзья всего Нольонда. Я привёз письмо для Аркила Экзеля, а также, вести от Литы.

— Гилтарис, почему именно ты? Почему нельзя было послать других? Неужели ты не понимаешь, как мне вас не хватает? Вы уедете, а я начну перебирать воспоминания о прошлом, опять начнутся эти ночи полные страдания.

— А ты, честно поступил с нами. Кер? Ты пропал более восьмидесяти лет назад. Мы с Эстель не находили покоя, новости о тебе, были одна страшнее другой! Я узнал про твою семью, про твоё падение, а затем, ты исчез, словно тебя никогда и не было. Мы думали, что ты покинул Империю, Эстель ждала тебя, ждала что ты вернёшься в нашу семью. Все эльфы получили приказ ожидать нашего короля, но тебя всё не было! Где ты был, Керин?

184